Piarim

Piarim: интервью


Два года назад в Санкт-Петербурге был создан продюсерский проект «СОЮЗ КАПЕЛЛА», объединивший под собой три музыкальных проекта – отвязно-танцевальную «Коммунальную группу «Фегельмэнс», «брутальный» лирический проект «Эрти» и поп-рок группу «Хэмпис», исполняющих исключительно авторские и абсолютно разноплановые песни. Выяснилось, что за этим продюсерским центром стоят два известных бизнесмена, являющихся и авторами всех песен и солистами одной из групп проекта.





Все началось с того, что два бизнесмена, давно добившиеся успехов в далеких от музыки областях и с самой юности – авторы песен и музыканты-любители, объединились с двумя профессиональными музыкальными продюсерами, на счету которых создание большинства музыкального материала для российского ТВ и аранжировок для многих звезд российской эстрады. Это профессиональные музыканты, аранжировщики и продюсеры Анатолий Мачуленко и Юрий Игнатов, создающие сегодня музыкальные шоу "Конфетка" на ТНТ, "Маска" на НТВ, Новогодний Голубой Огонек, Новогодний Парад Звёзд, новогодние сказки-мюзиклы и шоу "Один в один" на телеканале "Россия 1" и многие другие.

Бизнесмены и организаторы как всего продюсерского центра "Союз Капелла", так и солисты группы "Хэмпис", Сергей и Максим просили не называть своих фамилий. "Наши фамилии и так настолько известны в Петербурге и в Москве, что называть их не обязательно", – смеются они. В принципе во времена интернета это сделать было не сложно и, как мы знаем, Сергей – известный российский бизнесмен, а Максим – в последние тридцать лет являлся одним из ведущих российских медиаменеджеров и возглавлял самые известные в Петербурге и Москве СМИ. При этом видно, что они не забросили бизнес, а просто превращают постепенно одно из своих хобби в еще один, но уже музыкальный, серьезный бизнес. Но именно профессиональные продюсеры заставили их, не профессиональных исполнителей, самим выходить на сцену и исполнять написанные ими песни в составе группы "Хэмпис".

По словам Анатолия Мачуленко, одного из ведущих саунд продюсеров страны, на студии которого проходит запись всех песен, такого явления как группа "Хэмпис", а также остальных проектов "Союз Капеллы", давно не было на российской эстраде. Авторы настолько плодовиты, что ежемесячно записывают на студии не менее пяти, а иногда и десяти новых – умных по смыслу и крепких по саунду – песен. В январе и феврале этого года, по сути, было записано три полноценных альбома – по каждому на проект.

Если говорить о песнях группы "Хэмпис", то услышав их, несложно догадаться, что авторы выросли на лучших образцах российской и зарубежной рок-музыки. Используя принцип, что "любая музыка хороша, кроме скучной", авторы – и они же исполнители – в этом проекте попытались напомнить слушателям о лучших явлениях в рок-музыке. В песнях слышны отзвуки "Сплина", "Агаты Кристи", "Наутилуса", Dire Straits или Whitesnake.

По словам же самих авторов, Сергея и Максима, каждая песня – это философия жизненного пути, пережитые падения и взлеты, чувства и эмоции за многие годы: "На сегодняшний день записано или уже в финальной стадии более сорока песен в стиле поп-рок. И почему бы было не открыть этот наш персональный "ящик Пандоры", познакомив любителей музыки со своим многолетним творчеством?"
Сергей "Хэмпис": "Я давно пишу стихи и даже выпустил несколько книг для друзей к различным своим дням рождения. Но давно хотел, чтобы мои стихи, уже ставшие песнями, услышали не только мои многочисленные друзья, но и незнакомые люди. Уверен, что эти песни понравятся и людям нашего поколения, и более молодой аудитории, так как в них, я считаю, достаточно глубокие тексты, много смысла. И как мы видим, хорошо образованной и интеллектуальной аудитории, наши песни хорошо "заходят".Максим "Хэмпис": "Если и я начну снова писать песни, как это делал в молодости, студия звукозаписи захлебнется, а музыканты сойдут с ума, разучивая новый материал, готовясь к концертам. Поэтому в репертуаре "Хэмпис" хоть и есть песни, написанные мной, но их немного. И это песни, которые появились лет 25-30 назад, но благодаря доработке текстов и стараниям наших именитых саунд продюсеров, они сегодня обрели новое звучание".Сергей "Хэмпис": Нас часто спрашивают, о чем мы поем. Все просто – наши песни о друзьях и их чувствах, об одиночестве думающего человека в толпе, о ностальгии по смысловой поэзии и философии внутреннего мира, о первой и последней любви. Ну и конечно же о любимом Петербурге – городе на Неве, который внутри нас. В общем, мы поем о том, что каждый взрослый мужчина хотел бы рассказать своему сыну и что, возможно, старается скрыть от своей дочки".Максим "Хэмпис": "Действительно, наши песни для тех, у кого в плейлисте не больше двух-трех композиций одной и той же группы или исполнителя. Для тех, кому важна гармония, мелодия и литературность стихотворной основы текста, в общем - для думающих чувствами и чувствующих мыслями. Говоря про стиль и музыку, можно сказать, что мы исполняем песни, собственного сочинения, написанные в традициях русского андеграунда. Например, альбом "Вагон Судьбы" – это своеобразный экскурс в стилистику антологии русского рока. Но, конечно, мы не подражаем мэтрам жанра, а пытаемся показать им свою любовь и уважение к их творчеству".
В репертуаре "Хэмписа" есть песни, записанные специально для исполнения кем-либо из известных людей. Например, песня "Пьеро" была специально написана для всеми любимого народного артиста России Юрия Стоянова, который близко дружит с Сергеем и Максимом. На одном из концертов "Хэмпис" Юрий Николаевич вышел на сцену и исполнил ее, посвятив своему другу и партнеру по легендарной программе "Городок" Илье Олейникову. "Я знаю, что многие песни Сергей пишет, садясь в самолет. А летает он довольно часто – вышел из самолета, и песня написана. Поэтому число написанных им и, кстати, очень неплохих, песен поражает. Страшно представить, если Сергей пересядет на поезда…" – смеется Юрий Стоянов.

Открытых концертов Хэмпис практически не дает, они в основном проходят для своей закрытой аудитории. Однако пару лет назад стало традицией делать по одному-два открытому концерту в Петербурге и Москве, куда вполне попасть уже можно и обычному ценителю хорошей музыки. Обычно такие концерты проходят осенью и на них презентуется новая программа. Иногда и две, как будет в этом году. Так 7 ноября пройдет концерт "Хэмпис" с программой "Вагон судьбы" в Санкт-Петербурге на Летучем Голландце в ресторане "Магадан", а 27 ноября состоится концерт в московском клубе "Magnus Locus" с программой "Вслушиваясь в тишину". В эти два дня один из пока еще самых загадочных и закрытых проектов российской эстрады выступит перед искушенной петербургской и московской публикой.

Григорий Погосян

Источник: https://versia.ru/gruppa-hampys-kazhdaya-pesnya-yeto-razgovor-po-dusham-s-samim-soboj

Теги: группа Хэмпис, концерты, Вслушиваясь в тишину, Вагон судьбы, Москва, СПб, интервью

Хэш-теги: #группаХэмпис #концерты #Вслушиваясьвтишину #Вагонсудьбы #Москва #СПб #интервью

Драматическая комедия «Раневская. Одинокая насмешница» будет представлена на сцене ЦДКЖ 15 октября 2024 года. Главным героем здесь является не только Фаина Раневская, но и ее неповторимый юмор, не придуманный авторами, актерами, а подлинный юмор Фаины Георгиевны, взятый из воспоминаний людей, знавших ее, и из книг о ней. Продюсер спектакля Алексей Головин рассказал Денису Ступникову из "Интермедиа" о специфике постановки в эксклюзивном интервью.





- Что послужило импульсом к возникновению идеи спектакля? Сильно ли трансформировался первоначальный замысел в процессе подготовки постановки?

- К 125-летию великой русской актрисы Фаины Георгиевны Раневской родилась идея создать спектакль о ней. Эта идея понравилась Лиону Моисеевичу Измайлову, тем более - он много знал историй связанных с актрисой, которые пересказывались в театральной среде Москвы. К процессу написания пьесы подключился и стал ее полноценным соавтором сатирик Алексей Цапик.

- Спектакль – своего рода портрет Фаины Раневской, или же там есть единый сюжет, фабула, интрига? На каких событиях из ее жизни и почему вы решили сделать особый акцент?

- В основу пьесы лег сюжет о домработнице Фаины Раневской, которая оказалась актрисой, а целью ее было проникнуть в дом к актрисе для помощи в быту, к которому артистка была совершенно не приспособлена. Так и возникло произведение под названием "Одинокая насмешница". Пьеса написана содружеством актеров санкт-петербургских театров совместно с продюсерской компанией Golovin-Teatr, режиссер – Андрей Носков. Мы приступили к репетициям нового спектакля, сами того не ожидая, что интерес к Фаине Раневской настолько велик, а сам спектакль за несколько лет станет легендарным.

- Как вам удалось передать в спектакле дух времени? Какое внимание уделяли декорациям?

- Все предметы, в спектакле (реквизит, материя, мебель) – подлинные. Даже работающий будильник и рюмки с графином тщательно подбирались и покупались на блошином рынке в Санкт-Петербурге. Поэтому на сцене полное ощущение того времени.

- Что можете сказать об актерском составе спектакля? Кого и почему хотели бы выделить особо?

- Тысячи зрителей в России и за рубежом плачут и смеются, cострадают и благодарственно рукоплещут этой удивительной и неповторимой актрисе – Фаине Георгиевне Раневской – совместно с актерами Российского академического Александринского театра, Академического театра комедии имени Н.П.Акимова, Молодежного театра на Фонтанке, Музыкально-драматического театра "Буфф", национального болгарского театра имени Ивана Вазова, Театра Российской Армии и Golovin-Teatr. Главная черта театральной петербургской школы - трепетное отношение к профессии, чувственность и правда. Это как раз то, о чем всегда говорила Фаина Георгиевна Раневская. В спектакле заняты актеры санкт-петербургских театров и к нам присоединился Андрей Кайков из московского Театра российской армии. Мы называем создателей спектакля "содружеством", и спектакль о Раневской нас делает все ближе и роднее.

- Как, на ваш взгляд, Елена Липец перевоплотилась в Фаину Раневскую?

- Она отчаянная, по-другому и не скажешь! Заслуженная артистка России Елена Алексеевна Липец - центр спектакля. Ученица Игоря Горбачева, актриса Российского академического Александринского театра, которую по темпераменту, внешним сходствам еще в молодости часто сравнивали с Фаиной Георгиевной. И вот сейчас, исполняя роль Раневской, Елена Липец пытается не изобразить Фаину Георгиевну, а только прикоснуться трепетно к образу этой великой женщины.

- Спектакль идет уже несколько лет. Как его принимают зрители? Какие отзывы вам особенно дороги?

- Этот образ в течение спектакля настолько сливается с актрисой, что, по отзывам зрителей, они забывают, что перед ними актриса, играющая Раневскую. Множество курьезных случаев рассказано нам билетерами. Например, кто-то из зрительниц сказала: "Так она еще ого-го, а я думала она уже умерла". В антракте спрашивают, где купить цветы, когда мы еще увидим Раневскую? Конечно, это смешно, но зритель верит тому, что происходит на сцене и верит в эту магию театра, а значит, все эти слова Раневской из спектакля не пропадают впустую. Зритель ведь как ребенок - его обманывать нельзя! Если он видит, что у тебя в глазах счастье, он радуется и смеется вместе с тобой, а если в глазах горе – он заплачет. Так и происходит в нашем спектакле "Раневская. Одинокая насмешница".

- Спектакль шел на разных площадках. Модифицируете ли вы как-то постановку под них? Оценили ли уже зал ЦДКЖ, какие чувства испытываете от грядущего взаимодействия с этой исторической площадкой чего ждать зрителям?

- Спектакль "Раневская. Одинокая насмешница" завоевал огромное количество поклонников по все России и других странах, Билеты на спектакль в театр комедии имени Акимова, который является основной площадкой в Санкт-Петербурге, на которой играется спектакль, обычно раскупаются за месяц до объявленной даты, ежемесячно. Постановка регулярно играется в Москве на площадках ЦДКЖ и Театра эстрады.

Беседовал Денис Ступников

Источник: https://www.intermedia.ru/news/390284

Теги: интервью, анонс спектакля, Фаина Раневская, Одинокая насмешница, Алексей Головин

Хэш-теги: #интервью #анонс_спектакля #ФаинаРаневская #Одинокая_насмешница #Алексей_Головин

ЦДКЖ откроет свои двери для спектакля «Иллюзия счастья» 6 октября. Постановка по пьесе Эрика-Эммануэля Шмитта погрузит зрителей в мир сложных человеческих отношений и эмоциональных переживаний главной героини Дианы.





Спектакль Павла Сафонова "Иллюзия счастья" будет показан в ЦДКЖ 6 октября 2024 года. "Иллюзия счастья" поставлена по пьесе "Тектоника чувств" французского и бельгийского драматурга, современного классика Эрика-Эммануэля Шмитта. В центре истории находится парижанка Диана. Она очень успешна: карьера складывается блестяще, женщина обладает эффектной внешностью, а рядом находится любящий мужчина. Кажется, что жизнь удалась и ничего не предвещает трагедии. Но все меняется. Герои истории оказываются в безумном водовороте перипетий. Неожиданная идея, внезапный разрыв, смертельный диагноз, порочная профессия, тайный сговор, коварное заблуждение, обман, эффектное разоблачение. Стоит ли говорить, что зрителей ждет непредсказуемая развязка? Остроумные, тонкие и утонченные диалоги – изюминка спектакля. Павел Сафонов рассказал нам об особенностях постановки.

- Чем вас привлекла пьеса "Тектоника чувств" Эрика-Эммануэля Шмитта? В чем ее актуальность для современного российского зрителя?
- Мне всегда важно и интересно когда в пьесе есть сочетание смешного и серьезного, нелепого и настоящего. Это создает возможность сделать спектакль многоуровневым… В этой пьесе много разговоров о любви но каждого она своя и даже в разные моменты пьесы она - меняет свое значение для персонажей. Вот этот разговор о необходимости и разности любви меня и привлек. Без этого люди не могут быть счастливы.
- В вашем варианте сменилось исходное название - на "Иллюзию счастья". Чем это обусловлено и как это повлияло на концепцию постановки?
- "Иллюзия счастья" - так мы назвали наш спектакль в отличие от пьесы Шмидта, которое тоже прекрасно но нам показалось что эта реплика главной героини "подарю ему иллюзию счастья" отражает призрачность и недостижимость иногда этого понятия. Хотя приблизиться к нему очень хочется.
- Какие новшества вы привнесли от себя, ставя пьесу? Как-то адаптировали вариант для отечественной публики?
- Ну, на мой взгляд любой режиссер обязан привнести что-то в постановку пьесы… Музыку - и она очень помогает атмосфере предчувствия, тайны тех сцен которые есть в пьесе. Декорации - и, в целом, той условности которая дает возможность не иллюстрируя отразить все места действия, и чтобы зритель верил в это
- Как вам работалось с Ольгой Ломоносовой, Агриппиной Стекловой, Галиной Петровой? Это именитые, но очень разные актеры. Удалось ли достичь синергии между ними и, если да, то как?
- Актерский состав и каст - это очень важно! Компания! Это то что работает помимо тебя и твоей воли и даже постановки (улыбается). Со всеми, кроме Галины Петровой, я уже работал раньше, и это помогало, но она - открытие для меня этого проекта, и с ней было и легко и волшебно и интересно! Она - редкая индивидуальность.
- В чем особенности декораций и саундтрека к спектаклю? Используете ли вы мультимедийные эффекты, вроде видеоряда и т. п.

- Для меня музыка - это как кто-то третий, кто сверху смотрит и слушает и улыбается или грустит с персонажами внизу, в спектакле… Эффекты на экране я не люблю. Лучше свет поставить хорошо.

- Как вам реакция зрителей и критиков на постановку?
- Зритель принимает прекрасно, а критика не ходит на такие постановки - если их не позвать конкретно.
- Насколько я понимаю, "Иллюзию чувств" идет на разных площадках и даже выезжает в другие города. Есть ли какая-то специфика каждой постановки, в зависимости от сцены и публики, или вы все-таки стремитесь к единообразию? Везде ли спектакль принимается одинаково?
- Любую площадку надо завоевать, и зрителя уважать, и играть как можно чище и по-настоящему, а уж как он примет - это дело случая и точности момента с двух сторон.
- Удалось ли вам уже оценить площадку ЦДКЖ? Чего ждать зрителям на данной конкретной сцене, будут ли в спектакле какие-то новшества, изменения?
- Я каждую площадку считаю местом, где можно сыграть по-настоящему - если есть что и про что играть! "Иллюзия счастья" - спектакль искренний и с энергией, с хорошим текстом и хорошими актерами. Поэтому не вижу проблем, где играть - в ЦДКЖ, МХТ или Вахтангова (смеется).
Беседовал Денис Ступников

Хэш-теги: #интервью #анонс_спектакля #новости_партнеров #ЦДКЖ #Иллюзия_счастья #Павел_Сафонов

Источник: https://www.intermedia.ru/news/390151

Два последних года жизнь ЦДКЖ меняется: обновляется репертуар, появляются новые проекты. Задач ещё много, но самое главное, чтобы в Дом культуры приходил думающий зритель, а площадка ЦДКЖ снова стала одной из самых уважаемых и заметных в Москве, рассказал «Московскому железнодорожнику» о своих мечтах Евгений Чирков.





Марина Лепина, "Гудок": В СССР действовало более 100 тыс. домов культуры – государственных и отраслевых. Железная дорога ДК сохранила. Какова миссия этих учреждений и изменилась ли она сейчас?

Евгений Чирков, директор ЦДКЖ: Не секрет, что понятие «Дом культуры» характерно для времени СССР. Тогда народное творчество считалось способом повысить производительность труда. Самыми активными всегда были дома культуры в так называемых закрытых городах. В моём родном Обнинске, городе физиков и лириков, было три дома культуры, и, кстати, директора их считались самыми уважаемыми людьми. Уровень самодеятельности у нас был таков, что в наш Народный Обнинский театр в городе приезжал даже Марк Захаров для встречи с коллективом.

В годы перестройки сменились приоритеты. Когда во главу угла встали деньги, муниципалитетам пришлось отказаться от содержания домов культуры. Однако затем ситуация в стране начала выправляться, муниципалитеты захотели возродить у себя народное творчество, стали забирать у компаний их непрофильные активы. Сейчас ведомственные ДК остались у «Росатома» и ОАО «РЖД». На сети действуют 42 дома культуры. Содержать их непросто. Государство требует от непрофильных активов избавляться, но компания удерживает их, и я убеждён, что это абсолютная необходимость.

М.Л.: У ЦДКЖ есть собственный любительский театр. В чём его важность?

Е.Ч.: Я сам вырос на сцене народного театра в Обнинске. Люди склонны к театральному искусству, ведь это возможность прожить не одну жизнь. Вообще, я считаю, что актёрское мастерство, сценическая речь, сцендвижение – те вещи, которые надо преподавать руководителям. И периодически мы так и делаем, ездим на совещания руководителей Московской железной дороги, проводим мастер-классы по актёрскому мастерству. И это вызывает огромный интерес.

На наш призыв создать любительский театр железнодорожники откликнулись с радостью. Ходят на занятия, ставят разного рода сценки, этюды, участвуют во всех наших больших мероприятиях. Мы, правда, ждём от них большего: пора ставить свои спектакли, выходить с ними на большую сцену, так, чтобы они появились на нашей афише.

М.Л.: Появился у вас и полноценный Большой хор ЦДКЖ. Как оцениваете успехи?

Е.Ч.: Когда мы бросили клич о том, что создаём хор, на прослушивание пришли 170 железнодорожников – и женщины, и мужчины. Причём это достойные кандидаты, прекрасные голоса! Мы должны были взять только 100 – такова особенность структуры хора. Было трудно отказывать остальным.

Люди работают на самых разных офисных и рабочих должностях, при этом у некоторых за плечами не только музыкальная школа, но и музыкальное училище. Хор стал для них настоящей отдушиной, возможностью проявить талант. Коллектив уже пел на площадке Мариинского театра, побеждает в различных конкурсах.

Творчество – потребность, мы это видим. Если человек пришёл к нам, значит, он проведёт время в среде единомышленников, а на работе будет готов к новым свершениям.

М.Л.: Как меняются вкусы зрителей?

Е.Ч.: Моя задача – изменить образ ЦДКЖ на культурной палитре столицы. Какое-то время назад нас даже называли «привокзальным ДК», при всей нашей огромной истории это обидно. И что-то уже удалось сделать. Например, мы пригласили к нам «Квартирник на НТВ» – Евгений Маргулис проводит на нашей сцене концертные встречи, уже прошло пять таких мероприятий. Например, у нас играла «Группа выходного дня» с Алексеем Романовым, Рекорд Оркестр, гостем Маргулиса был Александр Пушной, 24 октября выступит Диана Анкудинова. Мы собираем полные залы, и, конечно, на такие выступления к нам приходит совершенно другая публика. Не та, которая идёт на антрепризы не всегда высокого качества.

Режиссёр Малого театра Сергей Потапов поставил у нас спектакль «Мой бедный Марат» по пьесе Арбузова. Проведены творческие вечера Даниила Спиваковского, Валерия Сюткина, Сергея Никоненко, Театра эстрады «Дети лейтенанта Шмидта». Продолжим работу и дальше, чтобы мнение зрителей о нас менялось.

У нас хорошие, качественные детские и взрослые спектакли. И хочется сделать ещё больше. У нас уникальные сцена и зал, поэтому некоторые спектакли требуют адаптации сценического пространства. Но решаем и эти задачи.

М.Л.: Через три года ЦДКЖ отпразднует столетие. Каковы планы на ближайшее будущее?

Е.Ч.: ЦДКЖ – это уже история, часть бренда ОАО «РЖД». Нам удалось обновить систему сценического светового оборудования, заменить звуковое оснащение сцены, полностью заменить кондиционирование и вентиляцию всех помещений ЦДКЖ.

У нас есть задача создать систему методического управления всеми ДК в контуре ОАО «РЖД», а ещё вернуть в штатное расписание должности руководителей коллективов, которые были сокращены. Так сможем вернуть и народное творчество. Пока же работаем не благодаря, а вопреки.

Конечно, хочется и творческого обновления. Ту же антрепризу нужно выводить на другой уровень, ведь старый репертуар – тот случай, когда зритель приходит просто посмеяться.

К счастью, есть и достойные спектакли. Недавно у нас шёл «Мужской аромат» с Даниилом Страховым, я получил большое удовольствие от просмотра: прекрасная работа актёров, достойная режиссура. Можно также упомянуть спектакль «Ханума» театра «Миллениум». Но таких спектаклей мало. А зритель голосует рублём, поэтому мы занимаемся отбором театрального контента.

Когда-то ЦДКЖ был одной из четырёх ведущих площадок Москвы. И нам нужно к этому вернуться, чтобы к нам шли на имя, как люди шли в «Ленком», или в «Современник», или в Театр Вахтангова. Чтобы с гордостью говорили: «Я иду в ЦДКЖ!» Такова сверхзадача. Возможно, мне так и не доведётся услышать от публики эти слова, но мы будем работать над этим.

Источник: https://www.intermedia.ru/news/389145

«Высоко и громко» — так характеризует творчество своей группы вокалист «Рекорд Оркестра» Тимофей Копылов. Его недюжинные вокальные данные успели оценить зрители популярных телешоу «Голос» и «Главная сцена». Но те, кто посещали концерты «Рекорд Оркестра», сходятся в одном: по-настоящему группа раскрывается только во время ее живых выступлений, тет-а-тет с публикой.





Эмоциональному и стилистическому диапазону песен команды может позавидовать любой, ну а уж в умении скрещивать блюз, хард и этнику "Рекорд Оркестру" вообще нет равных. Во всяком случае, так считает один из авторитетнейших блюзменов нашей страны - Евгений Маргулис, в чьей передаче "Квартирник у Маргулиса" коллектив регулярно участвует вот уже девять лет. О предстоящем концерте рассказали вокалист "Рекорд Оркестра" Тимофей Копылов и гитарист Алексей Барышев.

- С чего началось ваше сотрудничество с программой "Квартирник у Маргулиса"?

Алексей Барышев: Сотрудничество с квартирником началось, еще когда передача выходила на телеканале "Че" в 2015 году. Было любопытно принять участие в программе, но где-то мы понимали что квартирник - это, вероятно, что-то акустическое, камерное, мы же тогда приехали в полном электричестве с желанием громогласно исполнить наши треки.

- Какое впечатление произвел на вас Евгений Маргулис?

Тимофей Копылов: Евгений Маргулис - исключительно интеллигентный человек с потрясающим чувством юмора. Когда мы впервые пришли в его программу, испытывали пиетет перед его регалиями, но даже представить себе на могли, насколько он простым и легким окажется в общении. Барьеры в беседе с ним исчезают моментально - и вы с ним оказываетесь на короткой ноге, словно близкие родственники или закадычные друзья. Чувство такта, умение проникнуться интересами собеседника и взаимное уважение - такие качества, я, пожалуй, считаю у Евгения Шулимовича определяющими!

- Какой формат вам показался на "Квартирнике у Маргулиса" ближе - акустика или электричество?

Алексей Барышев: Могу сказать, что как раз новогодний "квартирник" 2015 года почти у всех артистов состоял из акустических выступлений. Лично я был даже вынужден одолжить на съемку акустическую гитару, поскольку своей приличной не было (смеется). Не забуду, как в первый раз в жизни играли мы тогда "Ладу седан" в камерном формате. Если бы не уговоры Евгения Маргулиса, сами мы бы вряд ли прониклись такой концепцией. Но с течением времени мы, наконец, поняли и все достоинства акустического формата.

Тимофей Копылов: Зато этот опыт очень помог нам недавно во время первого выступления на юбилее продакшн-компании "Квартирника", где мы играли в акустике, а потом участвовали в джеме. Именно Евгений Шулимович предложил нам играть акустический формат. А что касается площадки, то это - потрясающее историческое здание, которое дает впечатление попадания в 30-е годы минувшего века, но с поправкой на современное техническое оснащение. Чем не повод громыхнуть в этот раз в полноценном электричестве?

- Чем будете радовать на "Квартирнике у Маргулиса"?

Тимофей Копылов: Мне если честно хотелось бы каждый концерт исполнять новые песни, но к сожалению в последнее время, будучи вокально-инструментальным цирком, получившим известность благодаря юмористическим и ироничным произведениям - пишем, увы, не так-то часто. Если уж писать откровенно смешное, то так, чтоб у самих скулы сводило от смеха на репетиции. Но времена другие - великие и страшные. В "Мире самых добрых людей" мы во многом уже сказали о своем отношении к происходящему сейчас, хотя этот альбом был написан в 2021-м году. Сейчас я работаю над парой песен - если остальные музыканты группы согласятся их аранжировать, то будут новые номера на концерте. Тем более, больше половины нашей аудитории, так или иначе, уже побывали на многих наших выступлениях. Считаю своей миссией удивлять их новыми песнями.

- Но ведь вы же наверняка споете в ЦДКЖ 18 августа с Евгением Маргулисом?

Тимофей Копылов: Я пробовал переводить песни "о светлом и добром" с известных мне языков на русский (а я считаю именно такие песни сейчас и нужны - мне, в первую, очередь нужны). Увы не все участники коллектива согласны с моим вариантом перевода. Так было например с "Gunners Dream" от Pink Floyd, авторства Роджера Уотерса, но для работы нужно желание и симпатия всех участников коллектива. Пожалуй единственное пока, что получилось, так это "Oyfn Pripetchik" Марка Варшавского (старинная еврейская песня с более чем 100-летней историей, посвященная школьным учителям - прим. ред.). Ну, как получилось - просто вариант зашел всем ребятам в команде. Хотим предложить Евгению Шулимовичу Маргулису исполнить ее в нашем варианте под названием "Буковки", где бы он спел последний куплет на языке оригинала, а еще лучше - исполнить ее всю в оригинале. Поживем-увидим. У нас достаточно еще времени на подготовку к этому концерту. Признаться, я бы очень хотел попросить спеть Евгения Маргулиса его "Последнюю советскую песню", от которой на душе становится уютно. Если наши зрители ее услышат в рамках нашего концерта, будет просто замечательно!

Источник: https://versia.ru/rekord-orkestr-rasskazyvayut-o-proshlom-i-delyatsya-planami-na-budushhee

Группа «Рекорд Оркестр» даст уникальный концерт «Квартирник у Маргулиса в ЦДКЖ» 18 августа 2024 года. Это будет уже пятая встреча в рамках проекта. Готовится нечто небывалое - во всяком случае, такое заключение можно сделать после общения с вокалистом "Рекорд Оркестра" Тимофеем Копыловым и гитаристом Алексеем Барышевым.





- Вы – одни из первых участников "Квартирника у Маргулиса". Что вы испытываете, попадая туда, что примечательного можете вспомнить?

Тимофей Копылов: Первый раз нас пригласили на "Квартирник" в 2015-м году. Тогда он выходил на канале "Че"". На тот момент мы не были, конечно, сильно избалованы вниманием федеральных каналов, но уже был опыт с проектом "Главная сцена", где очень жесткий регламент и четкий план, когда кто выступает, отдельные гримерки у всех коллективов разных мастей и жанров. И, естественно сравнений было не избежать: с одной стороны: медиа-машина "Красного квадрата", с другой - душевная атмосфера самоорганизации на грани с анархией на "Квартирнике". Причем все при этом невероятно воодушевлены происходящим и счастливы неформальному общению друг с другом и какому-то коллегиальному, поистине братскому решению рабочих моментов - ну самый настоящий "Квартирник" - дружеская посиделка, где один режет салаты, другой читает стихи, третий тискается с подругой, а потом бац и песня. Кайф!

Алексей Барышев: Лично мне запомнилось с той первой записи знакомство с Евгением Шулимовичем Маргулисом. Мы, конечно, знали о его регалиях, коллективах, в которых он участвовал, что-то слышали из его творчества, но помыслить не могли, насколько он просто и легко начал общаться с нами. Общий язык был найден моментально, причём было ощущение, что знаешь этого человека очень давно. Как будто в прошлых жизнях вы были близкими друзьями или даже родственниками. Думаю, в этой теплоте общения со всей рок-н-рольной (и не только) братией и есть секрет успеха Евгения Маргулиса как ведущего. Тактичность, умение понять и взаимное уважение.

- Как эволюционировала программа "Квартирник у Маргулиса", на ваш взгляд, за это время - с учетом того, что вы не раз участвовали и в новогодних выпусках?

Тимофей Копылов: Сейчас же - с приходом квартирника на НТВ и с невероятным количеством приглашаемых артистов - продакшн "Квартирника" стал невероятно слаженным организмом, при этом не утратил своей душевности. Это как если бы те хиппи, которые когда-то строили Христианию, вдруг начали запускать высокотехнологичные ракеты в космос: качественно, душевно и самое главное - удачно. "Квартирник" на сегодняшний момент - главная передача о том, что творится в мире живой музыки на ТВ (ну, про классическую музыку я не говорю, хотя коллаборации с оперными артистами и симфоническими коллективами там не редкость). Новогодние выпуски - это вообще фантастика: я реально не представляю, как ребятам удается организовать весь этот кильдим, творящийся в гримерках, выпуская при этом такой классный продукт. Я знаю, что артисты даже далекие от рока - стремятся туда попасть. Тут надо отдать должное интеллигентной иронии Евгения Шулимовича и таланту режиссеру Кирилла Папакуля, который своим взглядом порой напоминает профессора из "Назад в будущее", особенно в тот момент, когда ему приходит какая-то очередная идея, и, конечно же, Саше Юрасову - который для нас не только фундамент всего "Квартирника", а и большой наш друг и во многом вдохновитель на творческие подвиги - тот самый профессиональный взгляд, который так необходим артистам, пишущим авторские произведения и аранжировки.

Алексей Барышев: Помню, новогодний "квартирник" 2015 года практически у всех артистов состоял из акустических номеров. Мне, например, пришлось даже "стрельнуть" на запись акустическую гитару, своей приличной не было. Первый раз мы играли "Ладу седан" в акустике. Тогда нам эта концепция не особо была близка, но Маргулис убедил (улыбается). Как впоследствии показала практика, в акустике есть свой кайф - это мы тоже усвоили. Сам же "Квартирник" после переезда на канал НТВ и смены локации для съёмок стал более "широким" и открытым к различным концептам и стилям. Эта закономерная эволюция пошла ему только на пользу.

- Евгений Маргулис не скрывает своего восторженного отношения к вашей группе. А как вы воспринимаете его творчество? И как оцениваете в роли ведущего?

Тимофей Копылов: Еще раз повторюсь, Евгений Шулимович невероятно интеллигентный человек с тонкой иронией. Лично для меня общение с ним и на съемке и вне съемки - это какой-то интеллектуальный тест: как красиво ответить на острый вопрос, из-за чего я порой подтупливаю или начинаю нести какую-то пургу из своей жизни или опыта коллектива. Но очень часто я, что называется, машу после драки кулаками, типа эх! Надо было вот так ответить! В любом случае для нас это всякий раз прыжок вверх - стимул расти и развиваться не только как музыканту, но и как собеседнику.

- Что вам известно о площадке ЦДКЖ и форматов концертов с Маргулисом там? Готовите ли что-то особенное к этому концерту?

Тимофей Копылов: Мы уже имели честь выступить в ЦДКЖ на юбилее продакшна "Квартирника", играли в акустике, а потом был небольшой джем. Там мы, кстати, вспомнили пару вещей из нашего предыдущего проекта Blackmailers. Потрясающее историческое здание – ощущение, будто попадаешь в 30-е годы прошлого столетия. Вообще изначально в разговоре с Евгением Шулимовичем прозвучало его пожелание сыграть там именно акустику. У нас есть акустическая программа в две гитары и баян, но сюда мы бы еще позвали Костю Жданова на кахоне. Но дирекция ЦДКЖ настояла на выступлении в полном электричестве.

У меня есть пара песен сейчас в работе - если коллектив согласится сделать к ним аранжировку, то будут новые номера. У нас больше половины публики уже были на многих наших концертах, и удивлять их новыми песнями - вот наша (по моему мнению) главная задача. Если Лёха Барышев споет "Десятый наш десантный батальон" Булата Шалвовича Окужавы (а я знаю, как проникновенно и яростно он умеет ее подавать) будет реально круто. Но я боюсь, что уже этим я уже его подставил (смеется).

- Вы выступаете преимущественно в клубах, а насколько вам важны более крупные площадке с историей ЦДКЖ? Там ведь и особенный свет и звук, как-то будете задействовать эти мощности?

Алексей Барышев: Предстоящий концерт в ЦДКЖ, по задумке, должен перенести зрителя в съёмочный павильон, дать почувствовать атмосферу съёмок программы. Это очень правильно. Многие знакомые часто спрашивают, как попасть на съёмки. Теперь такая возможность есть.

- В ЦДКЖ выступали Леонид Утесов, Исаак Дунаевский, Максим Дунаевский, Булат Окуджава, Аркадий Райкин, Борис Александров. Испытываете ли вы трепет в преддверии концерта в связи с этим?

Алексей Барышев: Что касается волнения перед этим концертом, то, наверное, оно немного присутствует, благодаря такой, скажем так, непривычной формы мероприятия но, с другой стороны, импровизация - наше все (смеется). Что же касается легендарности площадки ЦДКЖ, то лично меня это не смущает, а наоборот, как показывает практика, сосредотачивает. Надеюсь, что и здесь все пройдет хорошо.

- Споете ли в ЦДКЖ с Евгением Маргулисом? Готовите ли какие-то истории, на которые вы мастак, или все будет происходить спонтанно?

Тимофей Копылов: Я пробовал переводить песни "о светлом и добром" с известных мне языков на русский. Пожалуй, единственное, что пока получилось, так это "Oyfn Pripetchik" Марка Варшавского. В любом случае мы будем предлагать Евгению Шулимовичу спеть ее в нашем варианте ("Буковки"), где бы он спел последний куплет на языке оригинала, а, может, всю в оригинале споем. Посмотрим. Во всяком случае - времени вагон. Если честно, я бы сам его попросил спеть - у него есть одна, как он ее называет, "Последняя советская песня" - от нее тепло и хорошо. Если наши гости ее услышат в рамках нашего концерта, будет здорово. А может, нам ее сделать вместе? Предложу парням.

Комментарий Евгения Маргулиса:

-Мы усиленно терзали эту площадку года до 1978-го. В то время там иногда проводились официальные и "левые" концерты. В ЦДКЖ была база ансамбля "Фестиваль" под управлением Максима Дунаевского, и мы к ним частенько забегали, но концерты не смотрели, а в основном выпивали с музыкантами этого коллектива в гримерках. Потом как-то все это затухло, стало не особо интересно, и вернулись мы в ЦДКЖ только год назад, когда по предложению нынешнего директора этой площадки Евгения Чиркова начали проводить нетелевизионные "Квартирники". Мне там нравится: комфортно, хорошо и удобно расположено (тут тебе и метро, и площадь, зашел - и получай удовольствие). ЦДКЖ можно использовать по назначению как угодно - хоть кино, хоть спектакль, хоть маленькие камерные вечера. Место кайфовое и звучит на достойном уровне. Мы провели там уже несколько "Квартирников", и пока нам удавалось переносить туда задушевную атмосферу нашей передачи с рассказыванием историй. Нет такого, чтобы просто отбабахал - и ушел домой. Все может случиться в любой момент, потому что историй импровизации никто не отменял. Может даже какое-то случайно пролетающее слово поменять часть программы. Именно так может произойти с моими любимцами "Рекорд Оркестром", которые, кстати, уже играли в ЦДКЖ на 30-летии компании Freemotion Group, с которыми мы делаем "Квартирник". "Рекорд Оркестр" - прекрасные музыканты и вменяемые умные люди, и с ними можно творить чудеса. В этом сезоне хочется показать их со всей дурью, на которую они способны (смеется). Конечно, у концерта 18 августа будет свой сценарий, а как пойдет - Бог его знает. В зависимости от того, что происходит, может все поменяться - но только в лучшую сторону. Как я говорю, мне нравится показывать артиста с утра: проснулся, написал песню - и показал ее первому попавшемуся человеку. Вот так и начинаются чудеса!

Беседовал Денис Ступников

Пианистка-виртуоз Марина Яхлакова побеседовала с известным журналистом, писателем, главным редактором информационного агентства «Русский автор» Игорем Микрюковым.





Пианистку Марину Яхлакову ставят в один ряд c Мартой Аргерих, Элисо Вирсаладзе и Любовью Тимофеевой. За ее плечами работа с такими дирижерами, как Михаил Плетнев, Максим Федотов, Маркус Франк, Василис Христопулос, Джессика Коттис, Николай Хондзинский, Александр Кушнарев. Хрупкой девушке едва за 30 лет покорились всемирно известные сцены, такие как Шанхайский симфонический концертный зал, Квинслендский центр исполнительских искусств, зал Pierre Boulez Hall в Берлине, зал TivoliVredenburg в Нидерландах, Концертный зал музыкальной академии Ф. Листа в Будапеште, Дворец музыки в Стокгольме, Большой Зал Консерватории в Москве. В чем секрет ее успеха? Как ей удалось стереть все возможные стереотипы о женщинах в фортепианном мире?

Расспросил Марину Яхлакову известный журналист, писатель, главный редактор информационного агентства "Русский автор" Игорь Микрюков:

- Марина, скажите, как вы вообще пришли в мир музыки?

- Моя мама увлекалась игрой на фортепиано, в доме часто звучала классическая музыка. В какой-то момент, перебрав и другие варианты, она решила, что музыкальное образование - полезный навык для девушки, что это поможет моему эстетическому воспитанию и развитию. В возрасте 5 лет она отправила меня к моему первому преподавателю Виталию Павловичу Мищенко. Именно он заложил базовый фундамент моей игры, с которым я смогла двигаться дальше. Когда мне было 10 лет, я поступила в Московскую среднюю специальную музыкальную школу имени Гнесиных, которую закончила в 2009 году по классу фортепиано у педагога Натальи Ростиславовны Здобновой. В 2014 году с отличием закончила Московскую консерваторию имени П. И. Чайковского по классу профессора Александра Сергеевича Струкова (ученика Льва Власенко).

- Обычно говорят, что у музыкантов нет детства в привычном понимании этого слова. В то время, когда остальные дети веселятся с ровесниками, будущие музыканты работают как взрослые и играют на инструменте. Нет сожалений, что вы выбрали музыку?

- Сейчас – нет. Но должна признаться, что села за инструмент не из-за большой любви к музыке. В то время поначалу родителями делался выбор между балетом и хоккеем. Но из всех вариантов, предложенных моей мамой, игра на фортепиано тогда казалась чуть ли не самым простым занятием, которое не помешало бы мне жить. Так что музыкальное образование я получила, увернувшись от балета, не став хоккеисткой и уже благодаря силе характера.

- А когда же поняли, что музыка – это Ваш путь?

- Вероятно, когда начала получать удовольствие от игры. Интересно, что это совпало с первыми моими победами. В 2008 году я стала стипендиатом международного благотворительного фонда Владимира Спивакова. Затем, в марте 2010 года, победила в номинации "Сольное концертное исполнительство Фестиваля Романтической музыки молодых музыкантов Москвы". В этом же году стала лауреатом III премии на Международном музыкальном конкурсе "Concerto Competition in Memory of Jacob Bistritzkiy", а также обладателем премии "Marina Bondarenko Memorial Prize" (Израиль). Это был очень важный этап моего творческого становления: появилась возможность развиваться в этой сфере и выступать на международных конкурсах. Именно тогда я действительно осознала, что музыка - мое призвание.

- И надо признать – у вас это получилось. О вас узнали и вас полюбили слушатели разных стран и даже континентов. География выступлений и конкурсов впечатляет - страны Европы, США, Канады и Австралии. Что запомнилось вам как музыканту в этот период?

- В 2011 году я стала солисткой Санкт-Петербургского дома музыки и победила на VII Международном конкурсе им Ф. Листа в Германии. После оглашения результатов конкурса исполнила на бис труднейшую "Листовскую" транскрипцию баллады Шуберта "Лесной царь".

- Да-да! Ценители вашего таланта хорошо знают, что именно это произведение на долгие годы стало вашей "визитной карточкой". И то, что ваше прочтение "Лесного царя" неоднократно признавалось критиками и слушателями лучшим за всю историю исполнения произведения. Но, несмотря на заслуженное признание, вы продолжили совершенствоваться в музыке…

- Конечно. Осенью 2016 года я проходила стажировку в Международной фортепианной академии на озере Комо в Италии. Там у меня появилась возможность заниматься с Станиславом Юденичем, Дан Хай Шоном, Дагом Ахатцом, Уильямом Наборе и Владимиром Мищуком. Параллельно брала консультации на регулярной основе у народного артиста РСФСР профессора Дмитрия Александровича Башкирова. Его я с глубокой благодарностью вспоминаю до сих пор. Под его руководством я прошла очень мощный жизненный курс. Дмитрий Александрович будто бы знал о моих возможностях даже больше, чем я сама, и именно он порекомендовал легендарному Даниэлю Баренбойму организовать мне прослушивание.

В 2017 году по результатам испытания меня зачисляют без экзаменов в академию Баренбойма-Саида в Берлине, на программу Artist Diploma, где я оттачиваю мастерство исполнителя непосредственно под руководством маэстро Баренбойма. Для меня это был уникальный музыкальный опыт в исполнении венской классики.

- Международное признание говорит о многом. Но вам самой не обидно, что значительная часть вашей творческой жизни проходит за рубежом? Что за границей вас знают больше, чем на родине?

- Я бы так не сказала. Принятое мной решение о возвращении в Россию осознанное и основанное на реалиях сегодняшнего дня, моем отношении к Родине. И моем понимании, где я должна быть и выступать. После возращения из-за границы я много гастролирую по России, принимаю участие в концертах и благотворительных акциях. Могу без ложной скромности сказать, что слушатели принимают меня очень тепло. Для меня очень важно также получать и отзывы о моей работе со стороны коллег. Например, в декабре 2018 года я приняла участие в гала-концерте, посвящённом 90-летию со дня рождения народного артиста СССР Льва Власенко. Мое исполнение "Рапсодии на тему Паганини" С. В. Рахманинова с Российским Национальным Оркестром под управлением Михаила Плетнева, получило высокие оценки у слушателей и музыкальных экспертов. На фестивале "Звезды на Байкале" состоялось мое премьерное исполнение второго фортепианного концерта С. С. Прокофьева с Губернаторским симфоническим оркестром Иркутской областной филармонии. Мне до сих пор приятно вспоминать сотрудничество с дирижером концерта Ильмаром Лапиньшем, который очень эмоционально прокомментировал мое выступление.

- Где вас можно сейчас услышать в России?

Я принимаю активное участие в концертах. С 2021 года являюсь резидентом программы поддержки молодых музыкантов при культурном пространстве "Особняк Мясникова" в Санкт-Петербурге, активно сотрудничаю с телеканалом Classic Music, специально для которого записала концертную программу посвященную юбилею С.П. Дягилева и С. В. Рахманинова. Недавно вернулась из тура по стране в рамках фестивале "Книжные Маяки России", с выступлениями я посетила 14 городов. В 2025 году запланировано участие в концертной серии “Русская Фортепианная Школа. Мастера и наше будущее” под руководством Табриза Шахиди.

- Ваши предпочтения как пианистки? Кто из композиторов вам близок?

- Еще в школьные годы у меня родился профессиональный интерес к творчеству Листа, Вагнера и Скрябина, их произведения отличались величием, мощью и эпичностью. Из-за серьезного увлечения творчеством Вагнера, в какой-то момент думала поменять специализацию и после школы поступить на историко-теоретический, но решила оставить это все-таки, как хобби.

- А чем вы заняты именно сейчас? Вот у писателей есть высказанный одним из них девиз: "Ни дня без строчки". А у вас? Что вы можете рассказать читателям о сегодняшнем дне?

Получается так и у меня. Если у пишущих коллег – "Ни дня без строчки", то и у меня, можно сказать: "Ни дня без аккорда". При поддержке Издательского дома "Международное агентство печати" и информационного агентства "Русский автор" только что завершила запись своего аудиоальбома. Долго размышляла, что предложить российскому слушателю из своего довольно широкого репертуара. И остановилась на абсолютно беспроигрышной, бессмертной музыке великого русского автора. Звукозапись была организована на лучшей классической сцене России – в Большом концертном зале Московской государственной консерватории имени П. И. Чайковского. И поэтому для будущего релиза я выбрала всем известные и близкие произведения именно этого композитора. В ближайшее время мой аудиоальбом станет доступным ценителям вечного и прекрасного.

Также активно продолжаю выступать. Меня часто приглашают в концерты, посвященные значимым событиям и общероссийским праздничным датам. Ближайшее намеченное выступление будет посвящено именно покорителям космоса. А слушателями и зрителями моего выступления будут как сами работники этой важнейшей отрасли, так и их семьи. Считаю своей основной задачей – знакомство россиян с лучшими образцами классической музыки. О предстоящих выступлениях и их географии все желающие могут узнать на моем сайте www.marinayakhlakova.ru

- Вы можете сформулировать свой девиз по жизни, который помогает вам добиться успехов?

- Я думаю, девизом моей жизни можно считать слова известного профессора Московского государственного университета имени М. В. Ломоносова, доктора технических наук Геннадия Ванюрихина: "Цель должна быть огромна, чтобы не промахнуться".

С Мариной Яхлаковой беседовал журналист Игорь Микрюков.

Изобретательный PR-специалист Макс Пиарим, который старается на благо Российской Федерации, числясь внештатным репортёром в нескольких онлайн-СМИ, получил большое интервью от одаренной поэтессы современности Агрусевой Анастасии.




Макс Пиарим: Здравствуйте, уважаемая поэтесса. Я хотел бы начать наше интервью с вопроса о Вашем творчестве. Знаю, что Вы обнародовали два своих стихотворения "Памяти В. О. Каппеля" и "Кобыла". Расскажите об этих произведениях. Как они родились?

Поэтесса Анастасия Агрусева:

Происходящие в данный момент времени глубинные события, битва добра со злом, белого с чёрным, не может не оставить след в душе каждого эмоционально ранимого человека. Ведь недруги России ломают и калечат жизни людей, толкают русских людей под каток цветных революций и на смерть в развязанных войнах за свой никому ненужный, призрачный мировой порядок, основанный на правилах.

Именно уверенность в том, что всем нам предстоит преодолеть этот путь к победе, победить в этой борьбе на стороне света и вдохновила меня на эти строки. В итоге оказалось, что каждая строка стихотворения "Памяти Владимира Каппеля" наполнена сильными эмоциональными зарядами и глубокими чувствами, что делает стихотворение ярким и запоминающимся.

Анастасия Агрусева "Памяти воина Владимира Каппеля"

Зимний воздух резал поводья,
Уходящих в туман лошадей,
И людей замерзающих сотни,
В снежном мраке сибирских полей…

За собою следы оставляли,
Скорбью выла рассветная мгла,
И прощалась навек с генералом,
В небесах золотая луна.

И без сил, но с коня не слезая,
Вел солдат он в решительный бой,
В страшных муках, сознание теряя,
Невзирая на страшную боль.

Государь, помолись за Россию,
На героя взгляни с небес.
За тебя, в этой жуткой стихии,
Он достойно пронёс свой крест,
Но не сдался, рывок последний…

"Адмирала бы мне повидать…
Но вдали от семьи и от дома,
Время мне пришло умирать.

За империю, честь и свободу,
И за мир в дорогой стране,
За любовь к своему народу,
Я не зря отдал жизнь борьбе".

И сомкнулись глаза устало,
Больше не вздохнёт генерал.
Залпы в небо его провожали,
Ветер в ставнях надрывно рыдал.

И солдаты застыли в печали…
Нет, нельзя отдавать врагу…
Чтоб стервятники тело терзали,
И опять, сквозь туман и пургу…

Мёртвый Каппель все так же с войском,
По замёрзшим лесам идёт.
Лунный свет его путь озаряет,
Ветер скорбные песни поёт…

Не забудется подвиг славный,
И в московской дорожной пыли,
Заскрипит состав на вокзале,
Прибыл он с китайской земли.

И почти с целый век эпохи,
Заслужил покой генерал,
И прощаются с ним те люди,
Кто при жизни его не знал.

Но великое дело подвиг!
В поколениях он живет.
Будет помнить и чтить героя,
Наш великий русский народ.

В куполах храма солнце сияет,
Скорбен, праздничен строгий гранит.
Свет лампады его согревает,
Ты отчизной своей не забыт.

Краткая рецензия стихотворения от собеседника Макса Пиарим

Строфическое решение данного стихотворения представлено восьми строковыми стихами.

В первой строфе поэтесса описывает жестокий зимний воздух, который резко ощущается поводьями уходящих лошадей и замерзающими людьми на сибирских полях. Вместе с этим, появляется образ тумана, который символизирует неопределенность и смуту. Очевидно, что в стихотворении описывается воинское пространство и атмосфера военных действий.

Во второй строфе поэтесса описывает следы, оставляемые уходящими людьми, и вылившиеся в скорбь тумана. Здесь возникает образ генерала, с которым таинственно прощается золотая луна. Эти образы символизируют прощание с ушедшим, но все еще оставшимся в памяти и сердцах.

Третья строфа описывает переживания генерала перед решительным боем. Он, хоть и теряет сознание и страдает от страшной боли, не сдается и ведет своих солдат в атаку. Поэтесса выражает надежду, что государь помолится за Россию и взглянет на героя с небес.

В четвертой строфе поэтесса изображает последние моменты героя. Он произносит слова, что хотел бы повидать адмирала и намерен умереть вдали от семьи и дома. Здесь выражается его преданность России, чести, свободе и миру в родной стране, за которые он отдал свою жизнь. Поэтесса показывает героя, сражающегося до последнего и нервно рыдающего ветра на раздраженных ставнях.

В пятой строфе поэтесса описывает горечь и печаль солдат, не смогших помочь умершему генералу. Здесь проявляется чувство бессилия перед врагом, который уже начал мучить тело героя.

Шестая строфа наглядно показывает, что герой не оставляет своего войска и всё еще продолжает вести его через замерзшие леса. Лунный свет озаряет его путь, а ветер поет скорбные песни. Это символизирует продолжение его подвига даже после смерти.

В седьмой строфе поэтесса говорит о бессмертии подвига героя, который жив в памяти и уважении поколений. Она говорит о том, что его будут помнить и чтить, в том числе и русский народ. Здесь тоже проявляется сильное национальное единение, уважение к герою и его поступкам.

Поэтесса Анастасия Агрусева:

"Кобыла" - это стихотворение о прекрасной свободе, о моменте, когда уже почти вырвалась из оков, на свободу, на волю - по полю. Вся красота и прелесть жизни не только в маститой статной фигуре, ржаном цвете гривы и запахе солнца в ее глазах. Она хоть и кажется идеальной как видение, но резко поникает и останавливается, услышав зов хозяина. Неизбежно она возвращается в стойло, но ее взгляд все еще светится любовью.

Я хотела, чтобы это стихотворение передало чувство свободы и независимости, которое может быть связано с ощущением жизни в природе. Для этого я использовала яркие образы и метафоры, чтобы создать образ кобылы, которая живет в гармонии с природой и не боится уйти от людей.

Однако, несмотря на свободу, кобыла все же вынуждена подчиняться хозяину и жить среди людей. Это может вызывать чувство грусти и сожаления у читателя. Тем не менее, надо признать, что кобыла не может избежать своей судьбы и что свобода не всегда является благом.

В целом, в стихотворении "Кобыла" я попыталась передать чувство свободы, но также и напомнить о том, что жизнь среди людей может быть сложной и ограниченной. Оно заставляет задуматься о том, как мы можем использовать свою свободу и как мы должны относиться к животным, которые живут рядом с нами.
Анастасия Агрусева "Кобыла"
Я видела ее однажды,
Ржаной пшеницы гривы цвет,
И запах солнца в глазах влажных,
Кобыла от роду пять лет.

Маститой статью устрашая,
По полю летнему неслась,
Колосья на ходу сбивая,
Бежала да и вырвалась.

Свободна, молода, прекрасна,
Кобыла от роду пять лет,
Явилась как из детской сказки,
Из глубины веков привет.

Но резко встала, повернулась,
Хозяина услышав зов,
Не избежать теперь ей стойла,
И не исчезнуть из оков.

Понурилась. Ноздрями землю,
Втянула и пошла назад,
Так идеальна как видение,
Любовью осветился взгляд.

Ресницы рыжие взмахнули,
Не плачь ты по моей судьбе,
Хотела бы - скакала в поле,
А не жила среди людей.

Мой век короток лошадиный,
Хозяин бережёт меня,
Быть может статной и красивой,
Я без него и не была.

Пшеничный цвет кудрявой гривы,
Сквозь нити солнечных лучей,
Я вспоминаю ту кобылу,
И свет любви, мерцавший в ней.

Макс Пиарим: Как Вы начали писать стихи?

Поэтесса Анастасия Агрусева:

Я начала писать стихи еще в детстве, когда мне было всего 5 лет. Мои родители были очень образованными людьми, и они поощряли меня к чтению и изучению литературы. Именно тогда я начала понимать, что слова могут быть очень мощными и способными выражать эмоции и чувства. Кстати, надо сказать, что существенный вклад в становление меня как поэтессы внесла моя бабушка по материнской линии, которая была проницательной, знала жизнь как никто другой и всю свою жизнь записывала истории в виде стихотворений.

Еще школьницей я прошла обучение в мастерской В.Б. Орлова по направлению "Поэзия", что помогло мне раскрыть свой талант сочинительства. Свое творчество я успешно реализовывала в публичных слушаниях на школьных олимпиадах. В дальнейшем стала побеждать в более серьезных конкурсах.

Макс Пиарим: Какие места или страны оказали наибольшее влияние на Ваше творчество? Как путешествия влияют на Вашу творческую работу?

Поэтесса Анастасия Агрусева:

О, их так много! Но, если выбрать несколько, то я бы назвала Италию, Францию и Россию. Италия несет в себе богатую историю и культуру, которая вдохновляет на создание классических и элегантных стихов. Франция привлекает своими романтическими пейзажами и культурным наследием, а Россия – моя родина, безусловно, обладает необыкновенной литературной традицией, которая всегда была важным источником вдохновения для меня.

Вообще, путешествия стали для меня настоящим открытием и одним из ключевых источников вдохновения. Я всегда любила природу и мечтала увидеть мир своими глазами. Они помогают мне расширить кругозор и лучше понимать мир. Путешествия имеют важное значение для моей творческой работы. Когда я путешествую, я погружаюсь в новую среду, изучаю разные культуры, встречаюсь с разными людьми и проникаю в их историю. Это разнообразие впечатлений и эмоций часто вдохновляет меня на написание новых стихов.

Например, посещение Занзибара и Шри-Ланки стали для меня необычными и захватывающими приключениями. Стоит отметить, что особое впечатление на меня произвела езда на слоне, которая позволила ощутить близость к местной природе и величественности этого животного. Кроме того, посещение буддийского храма также произвело огромное впечатление, вдохновив меня на новые творческие идеи.

Однако, для меня, как для поэтессы, богатство страны не является главным фактором ее привлекательности для путешественников. Напротив, я считаю, что бедные страны имеют свой особый колорит и интерес для людей, ищущих новые впечатления. Жизнь местных жителей, их культура и традиции, в сочетании с близостью к природе, делают такие страны уникальными и интересными для творческих людей.

Общение с местными жителями других стран и наблюдение за их образом жизни становятся для меня ценным источником вдохновения. Я убеждена, что именно такие путешествия в новые уголки мира позволяют мне раз за разом расширить свой кругозор, найти новые идеи для своих стихов и вдохновиться для создания новых произведений искусства.

Макс Пиарим: Прекрасно! И теперь перейдем к теме литературы. Какую роль играет литература в Вашей жизни и как она помогает Вам выразить свои мысли и эмоции?

Поэтесса Анастасия Агрусева:

Литература - это важная часть моей жизни. Она помогает мне понять и почувствовать те эмоции и мысли, которые сложно выразить в обычной речи. Классическая литература, такая как произведения Шекспира, Толстого и Достоевского, расширяют мой кругозор и помогают мне находить новые способы выражения. Я также обожаю современную поэзию, которая часто включает в себя эмоциональные и актуальные темы.

Макс Пиарим: Ваше творчество также часто отражает патриотические идеи. Почему это важно для Вас и какие ценности Вы хотите передать своим читателям через свою поэзию?

Поэтесса Анастасия Агрусева:

Патриотизм для меня - это любовь к родине и стремление создать лучшую среду для всех ее граждан. Литература и патриотизм – это две важные составляющие моей жизни. Я считаю, что литература помогает нам лучше понимать мир и самих себя, а патриотизм – это чувство гордости за свою страну и ее культуру. В моих стихах я стараюсь подчеркнуть красоту и уникальность своей страны, чтобы люди могли почувствовать гордость за свою родину.

Я также стремлюсь показать, что патриотизм не означает ненависть к другим странам или национальностям. Человеку важно чувствовать привязанность и гордость к своей родине, и он стремится делать все возможное для её блага и процветания. Патриотизм включает в себя любовь и заботу о своем народе, его культуре, истории и традициях.

Повторюсь, чтобы было понятней: быть патриотом не значит противопоставлять себя другим странам или национальностям. Патриотизм может существовать параллельно с уважением и толерантностью к другим культурам и народам. Важно помнить, что патриотизм - это личное чувство и не должно использоваться для распространения ненависти или превозношения своей нации над другими.

Макс Пиарим: Что вы думаете о современных тенденциях в литературе?

Поэтесса Анастасия Агрусева:

Я считаю, что современная литература должна быть разнообразной и отражать различные точки зрения. Важно сохранить традиции и наследие прошлого, но также нужно идти в ногу со временем и учитывать новые веяния.

Макс Пиарим: Как избежать нападок завистников? Ведь столько много хэйтеров развелось в сети Интернет! Как Вы с этим справляетесь?

Поэтесса Анастасия Агрусева:

Я нахожу вдохновение и поддержку в общении с такими людьми, которые ценят творчество и стараются понять мои идеи. Я не принимаю негативные комментарии и высказывания "критиков" близко к сердцу, так как понимаю, что человек, который проявляет ненависть и злость, скорее всего, имеет свои проблемы и несчастлив в своей жизни.

Я ставлю саморазвитие и позитив в центр своего внимания, сознательно отказываясь от того, чтобы позволить хейтерам и негативным людям влиять на моё настроение и творчество. Не боюсь быть уникальной и отличаться от других, и именно это делает мою работу особенной и ценной.

Вместо того, чтобы тратить свою энергию на ненавистников и их негативные комментарии, я направляю ее на рост и развитие своего творчества. Я знаю, что настоящая ценность моей работы оценивается людьми, которые способны увидеть и понять мой истинный талант и творческую уникальность.
О поэтессе Анастасии Агрусевой
Регалии и достижения поэтессы современности Анастасии Владимировны Агрусевой можно перечислять до бесконечности: она является лауреатом Первой степени Всероссийских конкурсов "Слово доброе посеять" и "Пиши свое слово" в номинации "Поэтическое произведение" среди авторов 19-30 лет, ее стихи вошли в сборник "Русская история страсти" и напечатаны во многих альманахах. Анастасия много лет сотрудничает с Русским Литературным Центром, выступает на творческих вечерах.

[1..8]